-
1 истощить терпение
Law: lose patience -
2 истощить терпение
vgener. (чьё-л.) agotar la paciencia de alguien -
3 истощить терпение
vgener. (чьё-л.) épuiser la patience de (qn) -
4 истощить терпение
vgener. esaurire la pazienza -
5 истощить
-щу, -щишь, παθ. μτχ. παρλθ. χρ. истощённый, βρ: -щён, -щена, -щеноρ.σ.μ.1. εξασθενώ, εξαντλώ•лихорадка -ла его ο μεγάλος πυρετός τον εξάντλησε•
истощить терпение εξαντλώ την υπομονή.
2. αδυνατίζω κατ ισχνάί — νω. || λιγοστεύω•истощить запасы εξαντλώ τα αποθέματα.
3. (γΐα έδαφος) γίνομαι άγονος, φτωχαίνω, στειρεύω.εξαντλούμαι, εξα-σθενίζομαι κλπ. ρ. ενεργ. φ. -
6 истощить
1. сов.кого-чтоябыҡтырыу, хәлһеҙләндереү, йонсотоу2. сов. чтоо почвеуңдырышлылығын бөтөрөү, ярлыландырыу3. сов. чтобөтөрөү, ныҡ кәметеү -
7 истощить
сов.1. кого-что лоғар (хароб, эеиф, беқувват, бемадор, суст) кардан; его истощила лихорадка ӯро табларза бемадор кард; бой истощили противника ҷангҳо душманро заиф карданд2. что беқувват (камқувват, камҳосил) кардан; истощить почву заминро беқувват кардан3. что сарф (харч, тамом, соф) кардан, ба охир расондан; истощить все запасы ҳамаи захираҳоро сарф кардан; он истощил моё терпение вай тоқатамро тоқ кард -
8 истощить
совер. сихсийын кæнын, сыскъуийын кæнын, смæгуыр кæнын; сфæлахс кæнын, рафтын кæнынлихорадка крайне истощила его – ризæг æй тынг сфæлахс кодта
истощить чье-либо терпение перен. – искæй быхсын аскъуийын кæнын
-
9 истощать
истощить (вн.)exhaust (d.); wear* out (d.), drain (d.) (ср. тж. изнурять)истощить запасы — exhaust / drain the supplies
истощить ресурсы — deplete the resources
истощать почву — exhaust / emaciate / impoverish the soil
истощить запасы месторождения — exhaust, или work out, the deposits
истощать чьё-л. терпение — exhaust, или wear* out, smb.'s patience
-
10 истощать
(кого-л./что-л.)несовер. - истощать; совер. - истощитьexhaust; wear out, drain; use up; depleteистощить запасы месторождения — to exhaust the deposits, to work out the deposits
истощать чье-л. терпение — to exhaust smb.'s patience, to wear out smb.'s patience
истощать почву — to exhaust/emaciate/impoverish the soil
истощить запасы — to exhaust/drain the supplies
-
11 истощать
I. и Истощаться (стать тощим) схуднути, змарніти, (изнемочь) охлянути, охлясти, винидіти, (о мн.) похуднути, помарніти, поохлявати, похлясти. [Відімкнули келію, а той чернець зовсім винидів (Казка)].II. истощить1) кого (сделать тощим) - худити, схудити, (о мн.) похудити кого. [Нащо ви схудили вола отако? (Кам. п.). Геть похудив коні (Берд. п.)];2) кого, что (изнурять) - виснажувати и виснажати, виснажити, висиляти, висилити, стягувати и стягати, стягти, стягнути, (о мн.) повиснажувати, повисиляти, постягати, (работой ещё) виробляти, виробити, спрацьовувати, спрацювати, випрацювати кого, що; см. Изнурять. [Я- б вам порадив покинути як-найшвидше наше Туапсе, доки малярія вас не виснажила (Крим.). Марусю діти стягли, а свекруху - життя (Гр. Григ.)]. -щать землю, почву, поле - виробляти, виробити, виснажувати, виснажити землю, ґрунт, поле. [Виробили так землю, що вже нічого не родить (Сл. Гр.)]. -щать кого налогами - виснажувати, стягувати и стягати, збезсилювати, збезсилити податками кого. -щить государственную казну - виснажити державну скарбницю. -щить кошелёк - спорожнити, вичерпати гаманець. Пост -щает - піст виснажує, збезсилює. Тяжёлая работа -щила его силы - важка праця виснажила його (йому) силу, важка праця висилила його;3) (издерживать) витрачати и витрачувати, витратити (гроші, майно), (шутл. о деньгах) вишептати; см. Издерживать;4) (о запасах, средствах: вычерпывать) вичерпувати, вичерпати (запаси, засоби); см. Исчерпывать. -щить терпение - а) (кому) вичерпати чию терпеливість, (простов.) урвати терпець кому; б) (своё) вичерпати терпіння, терпець (свій). -щить свои силы - вичерпати свої сили или виснажитися. [Там спочивають ті, що вичерпали сили (Кн. Іова)]. -ться -1) возвр. з. виснажуватися, виснажитися, висилятися, висилитися, (работой) вироблятися, виробитися, спрацьовуватися, спрацюватися, випрацюватися, (отощевать) охлявати, охлянути, охлясти, (о скоте, почве ещё) перепастися. [Робітники працюють, робоча сила виснажується (Азб. Ком.). Виробився чоловік (Зміїв. п.). Виробилась земля (Грінч.)];2) витрачатися, витратитися, пере[ви]водитися, пере[ви]вестися, (шутл. о деньгах) вишептуватися, вишептатися; см. Издерживаться;3) (иссякать) вичерпуватися, вичерпатися, кінчатися, кінчитися. [Творчість народня, кажуть, вичерпується останніми часами (Єфр.)]. Средства наши начинают -щаться - засоби наші починають вичерпуватися. Терпение моё -щилось - терпіння моє вичерпалось, (простовато) у мене ввірвався терпець. Истощённый -1) (от Истощить) - виснажений, висилений, (работой ещё) вироблений, спрацьований; (о домаш. животн. ещё) роблений; витрачений, вичерпаний;2) (от Истощиться) виснажений, охлялий; см. Истощалый. [Увесь організм знесилений, виснажений (Кон.). Сіре виснажене обличчя (Черкас.)]. -ный болезнью - виснажений хоробою, (зап.) схорований. -ный плохим питанием - захарчований. -ная земля - виснажена, вироблена, перепала земля.* * *I несов.; сов. - истощ`ить1) висна́жувати, ви́снажити; (изнурять работой; делать неплодородной - о почве) виробля́ти и виро́блювати, ви́робити2) ( исчерпывать) виче́рпувати, ви́черпати, висна́жувати, ви́снажитиII
См. также в других словарях:
ИСТОЩИТЬ — ИСТОЩИТЬ, щу, щишь; щённый ( ён, ена); совер. 1. кого (что). Крайне ослабить, обессилить. Болезнь истощила организм. И. почву (сделать неплодородной). 2. что. Истратить, израсходовать полностью, до конца. И. все ресурсы. И. терпение. | несовер.… … Толковый словарь Ожегова
истощить — щу, щишь; истощённый; щён, щена, щено; св. 1. кого что. Довести до истощения, до потери сил; ослабить, обессилить. Болезнь истощила организм. 2. что. Сделать неплодородным. И. почву. 3. что. Истратить, израсходовать, исчерпать. И. все ресурсы. И … Энциклопедический словарь
истощить — щу/, щи/шь; истощённый; щён, щена/, щено/; св. см. тж. истощать, истощаться 1) кого что Довести до истощения, до потери сил; ослабить, обессилить. Болезнь истощила организм. 2) что Сделать неплодородным … Словарь многих выражений
СКОТТ Вальтер — (Scott, Walter) ВАЛЬТЕР СКОТТ (1771 1832), английский поэт, прозаик, историк. По происхождению шотландец. Родился 15 августа 1771 в Эдинбурге. Его родителями были юрист У. Скотт и дочь профессора медицины Эдинбургского университета Энн Резерфорд … Энциклопедия Кольера
Жизнь, способ употребления — Жизнь способ употребления La Vie mode d emploi Автор: Жорж Перек Жанр: Роман … Википедия
истощи́ть — щу, щишь; прич. страд. прош. истощённый, щён, щена, щено; сов., перех. (несов. истощать1). 1. Довести до истощения, до потери сил. Над потрепанной картой сидели Телегин, Рощин и комиссар Чесноков, новый человек , москвич, рабочий, надорвавший… … Малый академический словарь
Прибылева-Корба, Анна Павловна — Прибылева Корба А. П. [(1849 1939). Автобиография написана 20 декабря 1925 г. в Ленинграде.] Начну описание моей жизни с двух моих дедов. Со стороны отца мой дед, Адольф Мейнгард, был уроженцем острова Рюгена. Он эмигрировал в тогдашний Санкт… … Большая биографическая энциклопедия
ВИЙОН Франсуа — (Villon, Francois) (1431 после 1463), один из величайших французских поэтов. Отточенность стиха, иносказательность и мрачный юмор делают его уникальным явлением в средневековой литературе. Родился он недалеко от Парижа в апреле 1431. Судя по… … Энциклопедия Кольера
ИЗГРАЖИВАТЬ — ИЗГРАЖИВАТЬ, изгрозить грозу, или изграживаться, изгрозиться, истощить все угрозы, все средства устращивания; убеждать, приказывать и грозить на словах безуспешно и потерять надежду и терпение. Изгрозил я все грозы, весь изгрозился, а толку нет.… … Толковый словарь Даля
ИСТОЩАТЬ — ИСТОЩАТЬ, истощить кого, что, делать тощим; изнурять, истомлять, ослаблять лишеньями; тратить, держать невмеру, издерживать до лишения. Не болезнь истощила его, а кровопускания. Он истощил труды и состояние безуспешно. Я, правда, истощаю достатки … Толковый словарь Даля
Милосердие (христианство) — Жизнь христианина Христианский портал · … Википедия